Contenu archivé

L'information qui porte la mention « archivée » est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, contactez-nous.

Enquête nationale auprès des ménages de 2011 : Tableaux de données

Tableau de donnée: Langue maternelle (8), langue parlée le plus souvent à la maison détaillée (111), autre langue parlée régulièrement à la maison (9), statut des générations (4), groupes d'âge (10C) et sexe (3) pour la population âgée de 15 ans et plus, dans les ménages privés du Canada, provinces, territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Enquête nationale auprès des ménages de 2011

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle , langue parlée le plus souvent à la maison détaillée , autre langue parlée régulièrement à la maison , statut des générations , groupes d'âge et sexe pour la population âgée de 15 ans et plus, dans les ménages privés dans Guelph
Taux global de non-réponse (TGN)Note de bas de page 1 = 25,4 %
Langue parlée le plus souvent à la maison détaillée (111) Langue maternelle (8)
Total - Langue maternelle Anglais Français Langue non officielle Anglais et français Anglais et langue non officielle Français et langue non officielle Anglais, français et langue non officielle
Total - Langue parlée le plus souvent à la maison détaillée 114 885 91 365 1 860 20 655 100 890 20 0
Réponses uniques 112 900 91 235 1 830 19 170 95 540 20 0
Anglais 102 190 91 015 1 445 9 125 90 485 20 0
Français 420 15 385 25 0 0 0 0
Langues non officielles 10 290 205 0 10 025 0 55 0 0
Langues autochtones sélectionnéesNote de bas de page 2 0 0 0 0 0 0 0 0
Atikamekw 0 0 0 0 0 0 0 0
Cri, n.d.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Déné 0 0 0 0 0 0 0 0
Innu/Montagnais 0 0 0 0 0 0 0 0
Inuktitut 0 0 0 0 0 0 0 0
Mi'kmaq 0 0 0 0 0 0 0 0
Ojibwé 0 0 0 0 0 0 0 0
Oji-cri 0 0 0 0 0 0 0 0
Stoney 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues non autochtones sélectionnéesNote de bas de page 3 9 960 200 0 9 695 0 55 0 0
Langues africaines, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Afrikaans 0 0 0 0 0 0 0 0
Akan (twi) 0 0 0 0 0 0 0 0
Albanais 0 0 0 0 0 0 0 0
Amharique 0 0 0 0 0 0 0 0
Arabe 205 0 0 205 0 0 0 0
Arménien 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues bantoues, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Bengali 125 0 0 125 0 0 0 0
Langues berbères (kabyle) 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues bisayennes 55 0 0 60 0 0 0 0
Bosniaque 100 0 0 100 0 0 0 0
Bulgare 0 0 0 0 0 0 0 0
Birman 0 0 0 0 0 0 0 0
Cantonais 440 0 0 425 0 0 0 0
Chinois, n.d.a. 690 0 0 680 0 0 0 0
Langues créoles 0 0 0 0 0 0 0 0
Croate 180 0 0 185 0 0 0 0
Tchèque 25 0 0 25 0 0 0 0
Danois 0 0 0 0 0 0 0 0
Néerlandais 70 0 0 70 0 0 0 0
Estonien 0 0 0 0 0 0 0 0
Finnois 0 0 0 0 0 0 0 0
Flamand 0 0 0 0 0 0 0 0
Fou-kien 0 0 0 0 0 0 0 0
Allemand 105 0 0 105 0 0 0 0
Grec 45 0 0 40 0 0 0 0
Gujarati 215 0 0 215 0 0 0 0
Hakka 0 0 0 0 0 0 0 0
Hébreu 0 0 0 0 0 0 0 0
Hindi 190 0 0 190 0 0 0 0
Hongrois 490 0 0 490 0 0 0 0
Ilocano 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues indo-iraniennes, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Italien 800 0 0 775 0 0 0 0
Japonais 0 0 0 0 0 0 0 0
Khmer (cambodgien) 0 0 0 0 0 0 0 0
Coréen 135 0 0 135 0 0 0 0
Kurde 0 0 0 0 0 0 0 0
Lao 180 0 0 175 0 0 0 0
Letton 0 0 0 0 0 0 0 0
Lingala 0 0 0 0 0 0 0 0
Lituanien 0 0 0 0 0 0 0 0
Macédonien 0 0 0 0 0 0 0 0
Malais 60 0 0 60 0 0 0 0
Malayalam 20 0 0 20 0 0 0 0
Maltais 15 0 0 15 0 0 0 0
Mandarin 420 0 0 400 0 0 0 0
Marathi 20 0 0 15 0 0 0 0
Népalais 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues nigéro-congolaises, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Norvégien 0 0 0 0 0 0 0 0
Oromo 0 0 0 0 0 0 0 0
Pendjabi 660 0 0 660 0 0 0 0
Pachto 70 0 0 75 0 0 0 0
Persan (farsi) 240 0 0 240 0 0 0 0
Polonais 560 0 0 555 0 0 0 0
Portugais 75 0 0 80 0 0 0 0
Roumain 205 0 0 205 0 0 0 0
Rundi (kiroundi) 0 0 0 0 0 0 0 0
Russe 195 35 0 160 0 0 0 0
Rwanda (kinyarwanda) 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues sémitiques, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Serbe 250 0 0 250 0 0 0 0
Serbo-croate 55 0 0 60 0 0 0 0
Shanghaïen 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues des signes, n.i.a. 15 0 0 0 0 0 0 0
Sindhi 0 0 0 0 0 0 0 0
Singhalais 10 0 0 10 0 0 0 0
Langues sino-tibétaines, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Langues slaves, n.i.a. 0 0 0 0 0 0 0 0
Slovaque 0 0 0 0 0 0 0 0
Slovène 40 0 0 35 0 0 0 0
Somali 0 0 0 0 0 0 0 0
Espagnol 650 0 0 635 0 0 0 0
Swahili 0 0 0 0 0 0 0 0
Suédois 0 0 0 0 0 0 0 0
Tagalog (pilipino) 470 0 0 435 0 25 0 0
Taïwanais 35 0 0 40 0 0 0 0
Tamoul 185 0 0 185 0 0 0 0
Telougou 20 0 0 25 0 0 0 0
Thaï 50 0 0 50 0 0 0 0
Langues tibétaines 0 0 0 0 0 0 0 0
Tigregna 0 0 0 0 0 0 0 0
Turc 0 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainien 25 0 0 25 0 0 0 0
Ourdou 155 0 0 150 0 0 0 0
Vietnamien 1 245 70 0 1 170 0 0 0 0
Yiddish 0 0 0 0 0 0 0 0
Autres languesNote de bas de page 4 330 0 0 325 0 0 0 0
Réponses multiples 1 985 125 30 1 485 0 345 0 0
Anglais et français 25 0 0 0 0 0 0 0
Anglais et langue non officielle 1 945 125 0 1 470 0 345 0 0
Français et langue non officielle 0 0 0 0 0 0 0 0
Anglais, français et langue non officielle 0 0 0 0 0 0 0 0

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Pour les estimations de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011, le taux global de non-réponse (TGN) est utilisé comme indicateur de la qualité des données. Cet indicateur combine la non-réponse totale (ménage) et la non réponse partielle (question) en un seul taux. La valeur du TGN est présentée aux utilisateurs. Un TGN plus faible indique un risque peu élevé de biais dû à la non-réponse et par conséquent, un risque moins élevé d'imprécisions. Le seuil utilisé pour la suppression des estimations est un TGN de 50 % ou plus. Pour plus de renseignements, se reporter au Guide de l'utilisateur de l'Enquête nationale auprès des ménages, 2011.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Langues autochtones sélectionnées
Les langues présentées ont été choisies parmi les langues maternelles autochtones les plus souvent déclarées en tant que réponses uniques au Canada lors du Recensement de la population de 2011.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Langues non autochtones sélectionnées
Les langues présentées ont été choisies parmi les langues maternelles non autochtones (autres que le français ou l'anglais) les plus souvent déclarées en tant que réponses uniques au Canada lors du Recensement de la population de 2011.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

Autres langues
Ceci est un sous-total de toutes les langues recueillies par le recensement qui ne sont pas affichées séparément ici. Pour obtenir une liste complète des langues recueillies au recensement, veuillez vous référer à l'annexe D dans le Dictionnaire du Recensement de 2011.

Return to footnote 4 referrer

Source : Statistique Canada, Enquête nationale auprès des ménages de 2011, produit numéro 99-010-X2011041 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :